3 maja 2011
Oko za oko, ząb za ząb
Czytam sobie różne rzeczy i podzielę się z wami jedną myślą, którą właśnie znalazłem, a która coś fajnego pokazuje:)
Otóż czytając prawa z Exodus 21:22-25 (oko za oko, ząb za ząb….) odnosimy chyba często wrażenie, że Bóg ST jest dość surowy, mało miłosierny i w przeciwieństwie do nowotestamentowego nadstawiania policzka nakazuje zemstę. Ale jak brzmiałby ten fragment w środowisku, otoczeniu, społeczeństwie, które kieruje się zasadami „życie za ząb”, albo „życie za oko”? Chyba zamiast nawoływać do zemsty takie słowa okazałyby się owej zemsty krytyką. (w oparciu o: K. Stendahl, The Bible as a Classic and the Bible as Holy Scripture

